FANDOM


Zero Kara Sekai(ゼロから世界, World from Zero on) is a song of AKB0048's 125th album Setsuzoku no Chain wa sudeni Koko ni Aru, by 152nd generation.

Members

7 members. Matsuto Nami Center

Successors: Kodama Haruka the 8th
152nd Generation: Aozora Kokone, Honda Hibiki, Tsubasa Diana, Itano Tomoko, Makori Ririka

Lyrics

Saigo ni tani ni
Haitta toki
Nikkou no you ni
Hakkiri to
Omoidasu
Yoake ga
Hajimatta bakari
Demo mada
Subete wa ikiru

[Kod/Ita/Tsu]Kono basho wo mieru no toki ni
[Kod/Ita/Tsu]Oboeteru
[Kod/Ita/Tsu]Shiawase ga ita
[Kod/Ita/Tsu]Kono haiiro no sekaino
[Kod/Ita/Tsu]Suteki na basho
[Kod/Ita/Tsu]Oboeteru
[Kod/Ita/Tsu]Umarekawaru no you na

[Aoz/Hon/Mak]Sakura ga saku
[Aoz/Hon/Mak]Cho ga iru mo
[Aoz/Hon/Mak]Haru ni sokkuri
[Aoz/Hon/Mak]Oboteteru
[Aoz/Hon/Mak]Kono basho wo suki kono you ni
[Aoz/Hon/Mak]Utsukushii basho
[Aoz/Hon/Mak]Chikyuu no rakuen yo

Zenkai no koko ni ita toki wa
Itoshiteru yume no naka ni
Ima kono sekai wo hontou wo shitteru
[Kod/Ita/Tsu]ZERO kara sekai da yo

Demo oboeteru
Umarekawatta yo
Kibou to hikari ga kaeru
Shoujiki, kimi wa shinjiteru?
Kono sekai ni wa ikiteru?
Ano utsukushii rakuen ni wa?
UMAREKAWARU
Mou ichido kono sekai wo mieru
Bokutachi dake no sekai no kiseki
Utsukushii rakuen, kaeru!
UMAREKAWARU wa
Kibou da yo

Nantoka
Hoshi wo tasuru wo
Yumemiru wo hajimaru
Nantoka shinjita
Hoshi wa chikaku
Shin janai yume no KEEJI de
Dareka wa boku wo toraeru
Zetsubouu no naka ni,
Boku wa toraeru nda mou ichido
Minna ga nantoka…

Zenkai no toki sekai ni au
Bokutachi wa issho datta
Nantoka, KII da ne
Kaeru. Kono sekai e

Demo oboeteru
Umarekawatta yo
Kibou to hikari ga kaeru
Shoujiki, kimi wa shinjiteru?
Kono sekai ni wa ikiteru?
Ano utsukushii rakuen ni wa?
UMAREKAWARU
Mou ichido kono sekai wo mieru
Bokutachi dake no sekai no kiseki
Utsukushii rakuen, kaeru!
UMAREKAWARU wa
Kibou da yo

Demo Oboeteru
Kaeru wa kanou yo
Bokutachi wa saikai sa reta
Kimi wa nani wo shinjiteru?
Boku to issho ni, ikkou?
RITAAN
Mata mieru
Sekai de yume ga kanaeru
Suteki na umarekawaru sekai
RITAAN wa
Kibou da yo

最後に谷に
入った時
日光のように
はっきりと
思い出す
夜明けが
始まったばかり
でもまだ
すべては生きてる

この場所を見えるの時に
覚えてる
幸せがいた
この灰色の世界の
素敵な場所
覚えてる
生まれ変わるのような

桜が咲く
蝶がいるも
春にそっくり
覚えてる
この場所を好き このように
美しい場所
地球の楽園よ

前回のここにいた時は
愛してる夢の中に
今この世界を 本当を知ってる
ゼロから世界だよ

でも覚えてる
生まれ変わったよ
希望と光が帰る
正直、君は信じてる?
この世界には生きてる?
あの美しい楽園には?
ウマレカワル
もう一度 この世界を見える
僕たちだけの世界の奇跡
美しい楽園、かえる!
ウマレカワルは
希望だよ

何とか
星を達するを
夢見るを始まる
何とか 信じた
星は近く
新じゃない夢のケージで
誰かは僕を捕らえる
絶望の中に、
僕は捕らえるんだ もう一度
みんあが何とか…

前回の時世界に会う
僕たちは一緒だった
何とか、キーだね
帰る。この世界へ

でも覚えてる
生まれ変わったよ
希望と光が帰る
正直、君は信じてる?
この世界には生きてる?
あの美しい楽園には?
ウマレカワル
もう一度 この世界を見える
僕たちだけの世界の奇跡
美しい楽園、かえる!
ウマレカワルは
希望だよ

でも覚えてる
帰るは可能よ
僕たちは再開された
君は何を信じてる?
僕と一緒に、一行?
リターン
また 見える
世界で 夢が叶える
素敵な 生まれ変わる世界
リターンは
希望だよ

When we entered
The valley last time
I remember
It clear
As the sunshine
The dawn
Just had started,
But still
Everything was alive

When we saw the place,
I remember it
We were happy
We saw
A beautiful part
Of our grey world
I remember,
I felt like reborn

The cherry blossoms were blooming
Butterflies were flying
Like in spring
I remember,
I liked the place like it was
A beautiful place
A paradise on earth

Last time we were there
Was in my dearest dreams
I know now how the world really is
Everything is on zero

But remember,
We could reborn
Hope and light returned
Honestly, would you believe
That you could live there?
On this beautiful paradise
Reborn
We were able to see the world again
A miracle happened in our own world
Beautiful paradise return to us
Reborn
Was my hope

Somehow
I started to dream
That I could reach the stars
Somehow I believed
The stars would be near
Someone catches me
In a cage of untrue dreams
Another one got me
caught in despair
Everyone caught me somehow

I guess we can’t do anything
The circle of life won’t let us
Be free, like I wish to be
Chains of hatred are holding me back

Last time I meet the world
Was when we were together
Some Kind, this could be the key
Come back, let’s go back into the world

But remember, we could reborn
Hope and light returned
Honestly, would you believe
That you could live there?
On this beautiful paradise
Reborn
We were able to see the world again
A miracle happened in our own world
Beautiful paradise return to us
Reborn
Was my hope

But remember
We could return
Our wishes reunited
What do you believe
Could you join me?
In this beautiful paradise
Return
We could see again
A dream happened in our world
A Beautiful world is reborn
Return
Is my hope

Trivia

  • Kodama Haruka is a successor by the time of release. However, the song was recorded before and thus, she participles in this track.
    • The meta reason is about the same. The song was planned prior her succession, and since she was the only active character of the generation, she was decided to remain in the song to fill the center spot.
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.