AKB0048 Roleplay Wiki
Advertisement
Yume no Ressha
Single/Album Rose no Hibi
Kanji 夢の列車
English The Dream Train
Romaji yume no ressha
Center Miyabi Honoka
Artist AKB0048
Lyrics S-Quadruple


Yume no Ressha (夢の列車 The Dream Train) is a coupling song to AKB0048's 568th (570th overall) single Rose no Hibi, by AKB0048.

Participling Members

41 members. Miyabi Honoka Center

Successors: Shinoda Mariko the 12th, Akimoto Sayaka the 15th, Yokoyama Yui the 13.5th, Maeda Atsuko the 19th, Takahashi Minami the 7th, Matsui Rena the 9th, Kuramochi Asuka the 13th, Sashihara Rino the 11th, Shimazaki Haruka the 11th, Kodama Haruka the 8th, Ikuta Erika the 11th
150th Generation: Inoue Megumi, Takanashi Yukari, Hoshimiya Aoi, Hoshikawa Rei, Itano Tomorin, Hikami Yumeko, Ito Hotaru, Suzuno Natsuki, Suzuno Sakura, Samuikaze Ran, Harune Diamond, Taiyamoto Akano
151st Generation: Miyabi Honoka, Asahina Miru, Kashita Miyagi, Masuda Akari
152nd Generation: Aozora Kokone, Honda Hibiki, Tsubasa Diana, Itano Tomoko, Makori Ririka
153rd Generation Asami Mirai, Murasaki Alisa, Ryuuzaki Miyoko, Nakahara Monica, Masaki Amarie, Amaya Jia
153.5th Generation: Akiba Airi, Hatsune Hikari, Ikeda Itsuki

Lyrics

泣かないで My Friend
笑顔はいいよ
あまりにも多くの
良いものを欠場

前回、学校の後で
列車を待っている
僕たちは思った
今は何か

僕たちは思った
未知は待っています
どのように反応すべき?

夢の列車が待っている
入力して
どこに行こうか 
入力して
どこに座るか
誰のそばに

未来は何を保持のか?
トンネルの終わり何を格差のか?
知らない でも前を向いてる
うまくいけば、
何か優しくて優しいもの

青空の下で
夢の続き
期待していなかった
驚きがいっぱい

列車がもう一度止まる
一言も言わずに
ワンダー
何を計画していますか?

夢の列車が離れる
君なしで
何をしたらいいでしょう
君なしで
君はどこにいますか?
誰の次に?

未来はどこで待っていますか?
トンネルのどちらの端に宝がありますか?
僕たちは知らないが、前進する
うまくいけば、美しく勇敢な何か
どちらの形状にするか

どこか
星の間
届くない
場所で隠された

階段は無限に見える
エネルギーが不足している
一方向
しかし、失われている

これらのこと、
僕たちはこの夢で見た
階段
僕たちはこの夢で見た
最後に何がありますか
奇跡の場所の?

夢の階段
いつトップに達するでしょうか?
夢の列車
旅の途中で誰が退去?
夢の劇場


らに会うだろうか?

[Aki/Mae/Mas/Mat/Miy/Tak] Nakanaide My Friend
[Aki/Mae/Mas/Mat/Miy/Tak] Egao wa ii yo
[Aki/Mae/Mas/Mat/Miy/Tak] Amarini mo ouku no
[Aki/Mae/Mas/Mat/Miy/Tak] Yoimono wo ketsujou

[Iku/Kod/Kur/Sas/Shi/Shi/Yok] Zenkai, gakkou no ato de
[Iku/Kod/Kur/Sas/Shi/Shi/Yok] Ressha wo matteiru
[Iku/Kod/Kur/Sas/Shi/Shi/Yok] Bokutachi wa omotta
[Iku/Kod/Kur/Sas/Shi/Shi/Yok] Ima wa nani ka

[Asa/Asa/Mur/Nak/Ama/Hat] Bokutachi wa omotta
[Asa/Asa/Mur/Nak/Ama/Hat] Michi wa matteimasu
[Asa/Asa/Mur/Nak/Ama/Hat] Dono you ni han nou subeki?

Yume no ressha ga matteiru
Nyuuryoku shite
Doko ni ikou ka
Nyuuryoku shite
Doko ni suwaru ka
Dare no soba ni?

[Hos/Hos/Ita/Hik/Sam/Tai/Ryu] Mirai wa nani wo hoji no ka?
[Hos/Hos/Ita/Hik/Sam/Tai/Ryu] TONNERU no owari nani wo kakusa no ka?
[Hos/Hos/Ita/Hik/Sam/Tai/Ryu] Shiranai demo mae wo muiteruu
[Hos/Hos/Ita/Hik/Sam/Tai/Ryu] Umaku ikeba,
[Hos/Hos/Ita/Hik/Sam/Tai/Ryu] Nanika yasashi kute yasashii mono

[Ito/Aoz/Hon/Tsu/Ita/Mak/Ike] Aozora no shita de
[Ito/Aoz/Hon/Tsu/Ita/Mak/Ike] Yume no tsudzuki
[Ito/Aoz/Hon/Tsu/Ita/Mak/Ike] Kitai shite inakatta
[Ito/Aoz/Hon/Tsu/Ita/Mak/Ike] Odoroki ga ippai

[Ino/Tak/Suz/Suz/Aki/Har] Ressha ga mou ichido tomaru
[Ino/Tak/Suz/Suz/Aki/Har] Hito koto mo iwazu ni
[Ino/Tak/Suz/Suz/Aki/Har] WANDAA
[Ino/Tak/Suz/Suz/Aki/Har] Nani wo keikaku shite imasu ka?

Yume no ressha ga hanareru
Kimi nashide
Nani wo shitata iideshou
Kimi nashide
Kimi wa doko ni imasu
Dare no tsugi ni?

[Aki/Mae/Mas/Mat/Miy/Tak] Mirai wa doko de matteimasu ka?
[Aki/Mae/Mas/Mat/Miy/Tak] TONNERU no dochira no hashi ni takara ga arimasu ka?
[Aki/Mae/Mas/Mat/Miy/Tak] Bokutachi wa shiranai ga, zenshin suru
[Aki/Mae/Mas/Mat/Miy/Tak] Umaku ikeba, utsukushiku yuukan na nanika
[Aki/Mae/Mas/Mat/Miy/Tak] Dochira no keijou ni suru ka

[Mat/Tak/Mas/Mae/Hat/Miy] Dokoka
[Mat/Tak/Mas/Mae/Hat/Miy] Hoshi no aida
[Mat/Tak/Mas/Mae/Hat/Miy] Todoku nai
[Mat/Tak/Mas/Mae/Hat/Miy] Basho de kakusareta

[Kas/Aki/Asa/Shi/Yok/Sas/Kod] Kaidan wa mugen ni mieru
[Kas/Aki/Asa/Shi/Yok/Sas/Kod] ENERUGII ga fusoku shite iru
[Kas/Aki/Asa/Shi/Yok/Sas/Kod] Ichihoukou
[Kas/Aki/Asa/Shi/Yok/Sas/Kod] Shikashi, ushinawa rete iru

[Nak/Mur/Ryu/Iku/Kur] Korera no koto,
[Nak/Mur/Ryu/Iku/Kur] Bokutachi wa kono yume de mita
[Nak/Mur/Ryu/Iku/Kur] Kaidan bokutachi wa kono yume de mita
[Nak/Mur/Ryu/Iku/Kur] Saigo ni nani ga arimasu ka
Kiseki no basho no?

Yume no kaidan
Itsu TOPPU ni tassuru deshou ka?
Yume no ressha
Tabi no ohuu de dare ga taikyou?
Yume no gekijou
Karera ni audarou ka?

Don't cry, my friend
Smile instead
You will miss
Too many good things

The last time, after school
We wait for the train together
Wondering
What will happen now?

Wondering
The unknown awaits us
How should we react?

The train of dreams is waiting
We enter it
Wondering where it will take us
We enter it
Where will we sit down?
Next to who and who?

What does the future hold for us?
What's hidden at the end of the tunnel?
We don't know but we advance forward
Hopefully, something kind and gentle
Whichever shape it will take

Underneath the blue sky is
The dream's continuation
Full of surprises
We didn't expect

The train stops once again
And without a word, you leave
Wondering
What do you plan

The train of dreams is leaving
Without you
What will we do
Without you
Where will you be?
Next to who and who?

Where does the future wait for us?
In which end of the tunnel is the treasure?
We don't know but we step forward
Hopefully, something beautiful and brave
Whichever shape it will take

Somewhere
Between the stars
Something is hidden
Yet out of reach

The stairs seem to be endless
Energy is running out
One direction
But yet we are lost

Those things,
We saw in this dream
The stairs
We saw in this dream
What is at the end
Of the miraculous place?

The stairs of dreams
When will we reach the top?
The train of dreams
Who will leave while the journey?
The theater of dreams


Will we meet them?

Trivia

  • The song references the scene in Episode 25 of the original anime.
Advertisement