AKB0048 Roleplay Wiki
Advertisement
Kiite Imasen
Single/Album Reality
Kanji 聞いていません
English Don't Listen
Romaji Kiite Imasen
Artist Team A
Lyrics S-Quadruple

Kiite Imasen (聞いていません Don't listen) is a Coupling track of AKB0048's 563rd Single Reality. It is sung by Team A.

Members

Team A. Takayama Ai, Kashita Miyagi & Maeda Atsuko the 19th Center.

Team A: Shinoda Mariko the 12th, Takayama AiInoue Megumi, Hikami Yumeko, Suzuno Sakura, Harune Diamond, Taiyamoto Akano, Asahina Miru, Kashita Miyagi, Matsui Rena the 9th, Maeda Atsuko the 19thKimura Mei, Aozora Kokone, Matsuto Nami, Tomoe Yuki

Lyrics

This girl says
"Be like this and this"
To be honest,
I doesn't matter
Aren't we the best at being our selves
This girl says
But I don't listen

Always saying
"Be yourself"
Is boring
Why don't we aim
To be
Someone else
Our guilding star
Why can't we
Dream of shining bright
Like them
Why can't we
Aim for succeding
Their fame?

I say by myself
"I want to be like this"
Should I say
The truth which I am hiding?
I believe you are lying
Telling us a false story
But I don't listen

Always saying
"Be yourself"
Is boring
Why don't we aim
To be
Someone else
Our guilding star
Why can't we
Dream of shining bright
Like them
Why can't we
Aim for succeding
Their fame?

Well, well
I believe, I found your secret
You can use tricks
As much as you wish
But I know
That I can't trust strangers
Even they say, they know me
But I don't listen

Always saying
"Be yourself"
Is boring
Why don't we aim
To be
Someone else
Our guilding star
Why can't we
Dream of shining bright
Like them
Why can't we
Aim for succeding
Their fame?

Trut me, tricks won't work
Someday I will reval your secret
You won't be able to keep it with you
I mostly can promise, It won't need much time
Until I reveal it,
Trust me, the trth always wins
This secret won't be anymore

Always saying
"Be yourself"
Is boring
Why don't we aim
To be
Someone else
Our guilding star
Why can't we
Dream of shining bright
Like them
Why can't we
Aim for succeding
Their fame?

Now, I know what is secret behind your fame
Soon I will be even more radiant
They are sparkling
So stop fighting against me
Because I will come
How you all beeing so bright


You all will Listen

この少女は言います
「これとこれのようになります」
正直に言うと、
しませんアカネありません
我々のベストは他の自己されていません
この少女は言います
しかし、私は聞いていません

必ずと言って
「になれ」
退屈です
なぜ我々は目指していません
であることのため
他の誰か
私たちのガイド星
なぜ我々はできません
輝く明るいの夢
彼らのような
なぜ我々はできません
後続を目指します
その名声?

自分で言います
「私はこのようになりたいです」
まあね
隠れています真実は
あなたが嘘をついていると信じて
私たちに間違った話をして
しかし、私は聞いていません

必ずと言って
「になれ」
退屈です
なぜ我々は目指していません
であることのため
他の誰か
私たちのガイド星
なぜ我々はできません
輝く明るいの夢
彼らのような
なぜ我々はできません
後続を目指します
その名声?

まあ、まあ
信じて、あなたの秘密を発見しました
トリックを使用することができます
望む限り多くの
しかし、私は知っています
見知らぬ人を信頼することはできませんことを
でも彼らは私を知っている、と言います
しかし、私は聞いていません

必ずと言って
「になれ」
退屈です
なぜ我々は目指していません
であることのため
他の誰か
私たちのガイド星
なぜ我々はできません
輝く明るいの夢
彼らのような
なぜ我々はできません
後続を目指します
その名声?

私を信頼し、トリックは動作しません
いつか私はあなたの秘密を明らかにする
あなたはあなたとそれを維持することができません
主にそれは多くの時間を必要としません、お約束することはできません
それを明らかにするまで、
真実は常に勝つ私を信頼
この秘密はもうできなくなります

必ずと言って
「になれ」
退屈です
なぜ我々は目指していません
であることのため
他の誰か
私たちのガイド星
なぜ我々はできません
輝く明るいの夢
彼らのような
なぜ我々はできません
後続を目指します
その名声?

今、あなたの名声の秘密が何であるかを知っています
すぐにさらに晴れやかになります
彼らはキラキラしています
だから私に対して戦いを停止
私が来るため、
どのようにすべてのように明るく


あなたはすべて聞いてます

[Tak/Mae/Kas/Mat/Hik]Kono shōjo wa iimasu
[Tak/Mae/Kas/Mat/Hik]`Kore to kore no yō ni narimasu'
[Tak/Mae/Kas/Mat/Hik]Shōjiki ni iu to,
[Tak/Mae/Kas/Mat/Hik]Shimasen akane arimasen
[Tak/Mae/Kas/Mat/Hik]Wareware no besuto wa hoka no jiko sa rete imasen
[Tak/Mae/Kas/Mat/Hik]Kono shōjo wa iimasu
[Tak/Mae/Kas/Mat/Hik]Shikashi, watashi wa kiite imasen

Kanarazu to itte
`Ni nare'
Taikutsudesu
Naze wareware wa mezashite imasen
Dearu koto no tame
Hoka no dareka
Watashitachi no gaido-boshi
Naze wareware wa dekimasen
Kagayaku akarui no yume
Karera no yōna
Naze wareware wa dekimasen
Kōzoku o mezashimasu
Sono meisei

[Shi/Mat/Kim/Asa]Jibun de iimasu
[Shi/Mat/Kim/Asa]`Watashi wa kono yō ni naritaidesu'
[Shi/Mat/Kim/Asa]Mā ne
[Shi/Mat/Kim/Asa]Kakurete imasu shinjitsu wa
[Shi/Mat/Kim/Asa]Anata ga uso o tsuite iru to shinjite
[Shi/Mat/Kim/Asa]Watashitachi ni machigatta hanashi o shite
[Shi/Mat/Kim/Asa]Shikashi, watashi wa kiite imasen

Kanarazu to itte
`Ni nare'
Taikutsudesu
Naze wareware wa mezashite imasen
Dearu koto no tame
Hoka no dareka
Watashitachi no gaido-boshi
Naze wareware wa dekimasen
Kagayaku akarui no yume
Karera no yōna
Naze wareware wa dekimasen
Kōzoku o mezashimasu
Sono meisei

[Suz/Tom/Aoz/Har/Ino/Tai]Mā, mā
[Suz/Tom/Aoz/Har/Ino/Tai]Shinjite, anata no himitsu o hakken shimashita
[Suz/Tom/Aoz/Har/Ino/Tai]Torikku o shiyō suru koto ga dekimasu
[Suz/Tom/Aoz/Har/Ino/Tai]Nozomu kagiri ōku no
[Suz/Tom/Aoz/Har/Ino/Tai]Shikashi, shitte imasu
[Suz/Tom/Aoz/Har/Ino/Tai]Mishiranu hito o shinrai suru koto wa dekimasen koto o
[Suz/Tom/Aoz/Har/Ino/Tai]Demo karera wa watashi o shitte iru, to iimasu
[Suz/Tom/Aoz/Har/Ino/Tai]Shikashi, watashi wa kiite imasen

Kanarazu to itte
`Ni nare'
Taikutsudesu
Naze wareware wa mezashite imasen
Dearu koto no tame
Hoka no dareka
Watashitachi no gaido-boshi
Naze wareware wa dekimasen
Kagayaku akarui no yume
Karera no yōna
Naze wareware wa dekimasen
Kōzoku o mezashimasu
Sono meisei

[Tak/Mae/Kas/Mat/Hik]Watashi o shinrai shi, torikku wa dōsa shimasen
[Tak/Mae/Kas/Mat/Hik]Itsuka watashi wa anata no himitsu o akiraka ni suru
[Tak/Mae/Kas/Mat/Hik]Anata wa anata to sore o iji suru koto ga dekimasen
[Shi/Mat/Kim/Asa]Omoni sore wa ōku no jikan o hitsuyō to shimasen, o
[Shi/Mat/Kim/Asa]yakusoku suru koto wa dekimasen
[Shi/Mat/Kim/Asa]Sore o akiraka ni suru made,
[Suz/Tom/Aoz/Har/Ino/Tai]Shinjitsu wa tsuneni katsu watashi o shinrai
[Suz/Tom/Aoz/Har/Ino/Tai]Kono himitsu wa mō dekinaku narimasu

Kanarazu to itte
`Ni nare'
Taikutsudesu
Naze wareware wa mezashite imasen
Dearu koto no tame
Hoka no dareka
Watashitachi no gaido-boshi
Naze wareware wa dekimasen
Kagayaku akarui no yume
Karera no yōna
Naze wareware wa dekimasen
Kōzoku o mezashimasu
Sono meisei

Ima, anata no meisei no himitsu ga nandearu ka o shitte imasu
Sugu ni sarani hareyaka ni narimasu
Karera wa kirakira shite imasu
Dakara watashi ni taishite tatakai o teishi
Watashi ga kuru tame,
Dono yō ni subete no yō ni akaruku

[Tak/Mae/Kas/Mat/Hik]Anata wa subete kiitemasu

PV

The PV starts with showing Miyagi who is walking over a road. Her phone rings and she seems to get a message. She takes out her phone, reads it and takes it back without saying anything.
The scene switches to Atsuko. To her, the same happends. The scene switches to Minami. The same happends again.
All three girls meet in a shopping mall and while they're shown entering the mall, white letters announce the name of the song and that Team A performs it.

The girls are shown in the middle of the mall, starting to perform. After the first lines, the scene cuts to Rena and Yumeko who are shown, sitting on a bench. Yumeko seems to get a message and Rena looks on it. She seems to tell Yumeko that she should ignore it. The scene cuts back to the girls who are still dancing. The camera focuses on Miyagi, then on Atsuko and then on Minami. Then, Nami and Mei are shown who are joined by Mariko and Miru. The girls seem to tell each other something and Mei seems to be worried. However, the girls seem to be able to calm her down. In the next dance shot, first Rena and Yumeko, then Mei and Nami are shown. Shortly, Miru and Mariko also get the focus. After this, the camera shows to Sakura, Diamond, Megumi, Akano, Yuki and Kokone. Yuki seems to be sad about something and the girls try to cheer her up. In the next refrain, they get the focus.
Then, the girls are shown, sitting in a café. The girls seem to discuss about something. A bit later, Minami tries to calm all girls down as the discussion has become louder. She succeds in it and gets the attention of the girls. She tells them something. Then, Miyagi gets a message again. Atsuko seems to tell her something while she takes out her phone. Miyagi puts her phone back without looking at it. Then again, the girls are shown performing the next part until the final phrase. Atsuko, Miyagi and Minami are shown, leaving the mall. It has become night.
Before the credits start, a phone of the girls is shown with the words "Don't listen" (聞いていませんKiite Imasen).

Trivia

  • To prevent a spoiler of the shuffle, it first was listed as a Team 00-song.
Advertisement