AKB0048 Roleplay Wiki
Advertisement
Fate
Single/Album Sekiranun no Geijutsu
Kanji 運命
English Fate
Romaji unmei
Center Natsuki Hotaru
Lyrics S-Quadruple

Fate (運命, Unmei) is a coupling song included in Sekiranun no Geijutsu. It is sung by the Active Girls of the new era.

Members

29 members. Natsuki Hotaru Center

Successors: Akimoto Sayaka the 15th, Yokoyama Yui the 13.5th, Takahashi Minami the 7th, Kuramochi Asuka the 13thSashihara Rino the 11th, Shimazaki Haruka the 11th, Kodama Haruka the 8th, Ikuta Erika the 11th, Eguchi Aimi the 4th, Hirate Yurina the 7th, Nakai Rika the 15th, Minegeshi Minami the 7th
151st Generation: Miyabi Honoka, Kashita Miyagi
153rd Generation: Ryuuzaki Miyoko, Nakahara Monica
153.5th Generation: Hatsune Hikari
154th Generation: Kasumi Yuuna, Ayana EliseKobayashi Griselda, MoYoung Marian, Itou Haruki, Tomone Kaoru
154.5th Generation: Chibana Miko, Aiwara Kurumi, Koizumi Ayaka, Nagase Yuuri, Shiratama Mayu, Natsuki Hotaru

Lyrics

[Iku/Kod/Nat/Chi/Yok] Watashi no unmei wa
[Iku/Kod/Nat/Chi/Yok] nani wo hoji suru no?
[Iku/Kod/Nat/Chi/Yok] Itsuka jibun no shourai wo kaku yo
[Miy/MoY/Nag/Nak/Shi] Dakara, unmei wo shinpaishinaide
[Miy/MoY/Nag/Nak/Shi] Ashita wa yoi hi ni narimasu

[Egu/Hir/Ito/Kob/Kur] Chiheisen no mukou wo sagashite
[Egu/Hir/Ito/Kob/Kur] Ashita no sora de nagareboshi wo miru
[Aki/Min/Nak/Sas/Shi] Kore wa, subarashii sekai no owari?
[Aki/Min/Nak/Sas/Shi] Kokoro ga utsu kyuusoku ni,
[Hat/Koi/Ryu/Tom] juusei wo kiita koto ka no you
[Aya/Kas/Kas/Aiw/Tak] Me wo hirogeru
[Aya/Kas/Kas/Aiw/Tak] Kore wa owari?

[Iku/Nat/Chi] Kore wanai watashi ga keikaku shita monode
[Iku/Nat/Chi] Jibun no unmei ni nani ga okotta?
[Kod/Yok] Isshoukenmei, hataraite ori, nani mo mukuwaremashita
[Kod/Yok] Ukeirenai

Sutei, watashi no unmei
Kono nise no ENDINGU wo kakikae yo
Hanarete iku shi,
anata wo sagashite ita ka no you ni
([Miy/MoY/Nag/Nak/Shi] Nigerushi, naku) [Iku/Kod/Nat/Chi/Yok] anata no unmei kara
([Egu/Hir/Ito/Kob/Kur] Kore wa watashi no unmeide wanai) [Iku/Kod/Nat/Chi/Yok] jibun no unmei wo tsukutte ageru
([Aki/Min/Nak/Sas/Shi] Hitori de naite) dokoni mo iku tokoro ga nai
Unmei wa akiramenai

[Hat/Koi/Ryu/Tom] Watashi no unmei wa
[Hat/Koi/Ryu/Tom] nani wo hoji suru no?
[Aya/Kas/Kas/Aiw/Tak] Itsuka jibun no shourai wo kaku yo
[Aya/Kas/Kas/Aiw/Tak] Sukunakutomo, sore wa watashi ga mae ni kangaete

[Iku/Kod/Nat/Chi/Yok] Chiheisen no mukou wo sagashite
[Iku/Kod/Nat/Chi/Yok] Yoakenosora ni nagareboshi miru
[Miy/MoY/Nag/Nak/Shi] Taiyou wa midoriiro no hikari wo nokoshite
[Miy/MoY/Nag/Nak/Shi] Sore wa moomokutekida

[Egu/Hir/Ito/Kob/Kur] Kore wanai watashi ga keikaku shita monode
[Egu/Hir/Ito/Kob/Kur] Jibun no unmei ni nani ga okotta?
[Aki/Min/Nak/Sas/Shi] Isshoukenmei, hataraite ori, nani mo mukuwaremashita
[Aki/Min/Nak/Sas/Shi] Dono you ni watashi wa kore wo ukeireru?

Sutei, watashi no unmei
Kono nise no ENDINGU wo kakikaeru hitsuyou ga?
Hanarete ikushi, hi hyouji ka
Watashi wo nokoshi teyou ni

Hanarete iku, oboeteiru shitakunai
Korera no subete no tanoshii jikan,
karera wa nani no tame?
Kono KOONAA de watashi no hi wo tsuiyashite kita
Ima watashi wa derudarou
[Iku/Nat/Chi] Ima)

[Kod/Yok] Unmei wa, sutei?
[Miy/MoY/Nag] Fukanou, unmei wa unmei
[Nak/Shi] Sore ga todomarubekidearu?
[Egu/Hir/Ito/Kob/Kur] Rikai shite inai, setsuzoku wo KATTO node
[Aki/Min/Nak/Sas/Shi] Tsuneni yumemite kita seikatsu ni
[Aya/Hat/Kas/Kas/Koi/Aiw/Ryu/Tak/Tom] "my destiny" yobareru mono to

私の運命は何を保持するの?
いつか自分の将来を書くよ
だから、運命を心配しないで
明日は良い日になります

地平線の向こうを探して
朝の空で流れ星を見る
これは、素晴らしい世界の終わり?
心が打つ急速に、
銃声を聞いたことかのよう
目を広げる
これは終わり?

これはない私が計画したもので
自分の運命に何が起こった?
一生懸命、働いており、何も報われました
受け入れない

捨てい、私の運命
この偽のエンディングを書き換えよ
離れて行くし、
あなたを探していたかのように
(逃げるし、泣く)あなたの運命から
(これは 私の運命ではない) 自分の運命を作ってあげる
(一人で泣いて) どこにも行くところがない
運命はあきらめない

私の運命は何を保持するの?
いつか自分の将来を書くよ
少なくとも、それは私が前に考えて

地平線の向こうを探して
夜明けの空に流れ星見る
太陽は緑色の光を残して
それは盲目的だ

これはない私が計画したもので
自分の運命に何が起こった?
一生懸命、働いており、何も報われました
どのように私はこれを受け入れる?

捨てい、私の運命
この偽のエンディングを書き換える必要が?
離れて行くし、非表示か
私を残してように

離れて行く、覚えているしたくない
これらのすべての楽しい時間、
彼らは何のため?
このコーナーで私の日を費やした
今私は出るだろう
(今)

運命は、捨てい?
不可能、運命は運命
それがとどまるべきである?
理解していない、接続をカットので
常に夢見てきた生活に
「my destiny」呼ばれるものと

My fate,
What does it hold?
Someday, I'll write my own future
So don't worry, fate
Tomorrow will be a good day

Looking beyond the horizon,
I see shooting stars in the morning sky
Is this the end of our wonderful world?
My heart beats rapidly,
as if I heard a gunshot
My eyes widen
Is this the end?

This is not what I planned
What has happened to my fate?
I have worked hard,
and was rewarded with nothing
I'm not accepting this

Stay, my fate
I need to rewrite this false ending
Go away and hide
as if I was hunting you down
(Run away and cry) from your fate
(This is not my destiny) I'll make my own destiny
(Crying all alone) There's no where to go now
Fate will not give up

My fate,
What does it hold?
Someday, I'll write my own future
Or at least, that's what I thought before

Looking beyond the horizon,
I see shooting stars in the daybreak sky
The sun is leaving a green light
It's blinding

This is not what I planned
What has happened to my fate?
I have worked hard,
and was rewarded with nothing
How should I accept this?

Stay, my fate
Do I need to rewrite this false ending?
Go away and hide
as if your leaving me to..

Go away, I don't want to remember
All those fun times,
what were they for?
I've spent my days in this corner
and now I will step out
(right now)

Fate, throw it away?
Impossible, fate is fate
Or should it stay?
I don't understand, so I'll cut the connection
To the life I've always dreamed
and the thing called "my destiny"

Advertisement