AKB0048 Roleplay Wiki
Register
Advertisement
Endless Oniria
Kanji Endless Oniria
English Endless Oniria
Romaji Endless Oniria
Artist Sengawa Kagome
Composer 39P
Lyrics S-Quadruple
Released TBA

Endless Oniria is a song considered as Sengawa Kagome's character song.

Lyrics[]

`Nante hen'na on'nanokona ndarou!'
`Omae wa kurutte iru!`
`Uso-tsuki!`
`Seishin kantei wo uke ni itte!'
 
Ano kotoba wo kiku tabi ni,
Mimi wo fusaide
Manto wo kite
Tsukai ma ni notte
Himitsu no mahou no mori ni hinan suru
 
Koko wa wareware majutsu-shi ga tsudoi
Heiwa ni kirakira basho yo
Koko ga ibasho yo
Koko ga jiyuu ni nareru yuiitsu no basho yo (My Home)
 
Tou no choujou kara mo karera no koe ga kikoeru
 
Aa, kiite,
Tori no uta
Totemo kokochiyoi, totemo koukyoukyokuna (issho ni tobitai)
Hada wo naderu mangou no kaori no soyokaze ga sotto watashi ni sasayaita
`Akuma ga yattekuru'

Idaina hikari yo
Douka onegai,
Kono seichi wo yami kara mamoru tame ni,
Chikara wo sukoshi kashite kudasai
Mahou no tsue wo furimawashite
Dakara otogibanashi wa owaranai
Sore wa ENDORESU DORIIMU
 
`Omae wa tadanobakada!'
`Hora, aitsu wa dansu sae joozu ni dekinai no yo! Nasakenai!'
`Aitsu no ryoushin ga kawaisou…'
`Omae mitaina yatsu wa dameda!'
 
Sorera no hidoi uso ga atama no naka de hibiku tabi ni,
Nai tenai yo, wakatterukara
Mahou wa watashi no mikata yo
Mahou wa kono kanashimi wo subete fukitobashite kurerudeshou
Nagashita namida mo hikaru kongouseki ni kawaru
 
Kono fukaku fushigi otoginokuni wa,
Machigainaku uchuu de mottomo utsukushii basho
Kiyorakade akarui hanabana no iro to
Sora ni hirogaru hoshi no umi wa marude rakuen kara kita you (My Paradise)
 
Tou no choujou kara mo karera wo ga nagameru
 
Aa, mite
Kono chou no mure wa
Totemo subarashiki, totemo migoto (tsukamaetai)
Yousei no kona no wa no mawari wo odori,
Sonouchi no itsupiki ga watashi no mawari wo tobimawari,
Yasashiku tsubuyakimashita;
`Kyou wa sen'yaichiyamonogatari'
 
Zen’nou no hikari yo
Nanitozo
Kono yume wo eien ni shite kudasai
Yappari hontouni watashi wo shinjite shinji rareru no wa
Anata dake
Sore wa ENDORESU DORIIMU
 
Yatsura ga wareware no koto wo kakujitsu ni shinji rareru hodo
Kyouryokude kiseki-tekina jumon wo shitte ireba
 
Rararararara~
 
Sou, itsuka yatsura wa kidzuku,
Wareware wa hatsu kara tadashikatta to
Sou, itsuka daremoga wo shinrai shite kureru
Ashita mo, eien ni kai
Shiawase ni naru
Demo, tsuini kono hi ga kuru made wa…
 
Idaina hikari yo
Douka onegai,
Kono seichi wo yami kara mamoru tame ni,
Miryou kisu de wo shukufuku shite kudasai
Mahou no tsue wo furimawashite
Dakara otogibanashi wa owaranai
Sore wa ENDORESU DORIIMU
 
Rararararara~
(Yami wo jouka suru)
Rararararara~
(Idaina hikari ni tsukaeru)
Rararararara~
(Kitto min'na kirakira yo)
Rararararara~
It’s my Endless Oniria

「なんて変な女の子なんだろう!」
「お前は狂っている!」
「うそつき!」
「精神鑑定を受けに行って!」
 
あの言葉を聞くたびに、
耳を塞いで、
マントを着て、
使い魔に乗って、
秘密の魔法の森に避難する
 
ここは我々魔術師が集い、
平和にきらきら場所よ
ここが居場所よ
ここが自由になれる唯一の場所よ (My Home)
 
塔の頂上からも彼らの声が聞こえる
 
ああ、聞いて、
鳥の歌
とても心地よい、とても交響曲な(一緒に飛びたい)
肌を撫でるマンゴーの香りのそよ風がそっと私にささやいた
「悪魔がやってくる」
 
偉大な光よ
どうかお願い、
この聖地を闇から守るために、
力を少し貸してください
魔法の杖を振り回して、
だからおとぎ話は終わらない
それは「Endless Dream」
 
「お前はただのバカだ!」
「ほら、あいつはダンスさえ上手にできないのよ! 情けない!」
「あいつの両親が可哀想…」
「お前みたいな奴は駄目だ!」
 
それらの酷い嘘が頭の中で響くたびに、
泣いてないよ、わかってるから
魔法は私の味方よ
魔法はこの悲しみをすべて吹き飛ばしてくれるでしょう
流した涙も光る金剛石に変わる
 
この深く不思議おとぎの国は、
間違いなく宇宙で最も美しい場所
清らかで明るい花々の色と
空に広がる星の海はまるで楽園から来たよう (My Paradise)
 
塔の頂上からも彼らをが眺める
とても素晴らしき、とても見事 (捕まえたい)
妖精の粉の輪の周りを踊り、
そのうちの一匹が私の周りを飛び回り、
優しくつぶやきました
「今日は千夜一夜物語」
 
全能の光よ
何卒
この夢を永遠にしてください
やっぱり本当に私を信じて信じられるのは
あなただけ
それは「Endless Dream」
 
奴らが我々のことを確実に信じられるほど
強力で奇跡的な呪文を知っていれば
 
ララララララ~
 
そう、いつか奴らは気づく、
我々は 初から正しかったと
そう、いつか誰もがを信頼してくれる
明日も、永遠に
皆幸せになる
でも、ついにこの日が来るまでは…
 
偉大な光よ
どうかお願い、
この聖地を闇から守るために、
魅了キスでを祝福してください
魔法の杖を振り回して、
だからおとぎ話は終わらない
それは「Endless Dream」
 
ララララララ~
(闇を浄化する)
ララララララ~
(偉大な光に仕える)
ララララララ~
(きっとみんなキラキラ よ )
ララララララ~
「It’s my Endless Oniria」

"What a weird girl !"
"You're crazy !"
"You liar !"
"Go get yourself checked out!"

Every time,
I hear those words
I cover my ears
I put on my cape,
I ride on my magical pet
And I take refuge
In the secret and magical forest

This is the place where us Magi
Can gather peacefully
And sparkle
This is the place where we belong
This is the only place where we are free (My Home)

From the top of my tower, I can hear them

Ah, listen,
The song of birds
So soothing, so symphonic (I want to fly alongside them)
A gentle breeze perfumed with mango
Caressing my skin
Whispered me softly
"Demons are coming"

O Great Light
Please,
Lend me some of your power
So that I can protect this sacred land from Darkness
Wielding my magic wand
Therefore, the fairy tale will never end
It's the Endless Dream

"You are nothing but an idiot! "
"Look, she cannot even dance well! Pathetic! "
"I feel sad for her parents ..."
"People like you are useless!"

Every time,
Those cursed lies
Resonate in my head
I don't cry, because I know
Magic is with me,
Magic will blow away all this sadness
Each of my shed tears will turn into shining diamonds

This deep and mystical fairyland,
Is undeniably,
The most beautiful place in the universe,
The pure, bright colors of these flowers
And this ocean of stars in the sky
Are like coming from Paradise itself (My Paradise)

From the top of my tower, I can admire them

Ah, look,
This swarm of butterflies,
So wonderful, so marvellous (I want to catch them)
They dance around a circle of fairy dust,
One of them fluttered around me
Murmuring sweetly to me;
"Today is the Thousand and One Nights"

O Almighty Light
I beg you,
Make this dream eternal
There is only you
Which really believes in me
And which I can trust
It's the Endless Dream

If only I knew
A powerful and miraculous spell enough
Which can make sure
We will be believed

La La La La La La~

Yes, someday
They will realize that we were right from the beginning
Yes, someday
Everyone will trust us
Tomorrow and forever
We will all be happy
But until this day finally comes...

O Great Light,
Please,
Bless me with your enchanted kiss
So that I can protect this sacred land from Darkness,
Wielding my magic wand
Therefore, the fairy tale will never end
It's the Endless Dream

La La La La La La~
(I purify the Darkness)
La La La La La La~
(I serve the Great Light)
La La La La La La~
(Everyone will surely be sparkling)
La La La La La La~
It's my Endless Oniria

Trivia[]

  • Oniria is a word derived from the French word Onirisme which is a noun referring to all dreams-related things. Onirisme can be translated as "Oneirism" in English.
Advertisement